Guide Grammatical Du Chinois
Ce guide alphabétique de la grammaire chinoise est un formidable outil d'appropriation et de maîtrise des langues écrite et parlée. Une première partie " grammaire alphabétique " présente les termes grammaticaux définissant le rôle précis des éléments de la grammaire chinoise. Guide grammatical du chinois en france. Une seconde partie " Mots outils et mots utiles " présente près de 600 mots chinois avec leurs traductions, emplois et fonctions grammaticales. Les entrées des deux parties, après la définition de leur rôle, sont suivies d'un ou plusieurs exemples tirés de textes ou de dialogues chinois. Le " Guide grammatical du Chinois " est l'outil pratique fondamental qu'attendaient depuis des décennies étudiants et enseignants. Biographie de Jean-Jacques Hédelin Expert et amoureux de la langue chinoise Jean-Jacques Hédelin a été correcteur-traducteur pour les éditions en langues étrangères de Beijing (1975-1976), enseignant de français à Beda (1964-67) et de chinois en France. Le " Guide grammatical du Chinois " est le fruit incomparable de cette double et riche expérience.
- Guide grammatical du chinois online
- Guide grammatical du chinois en france
- Guide grammatical du chinois 2020
- Guide grammatical du chinois sur
- Guide grammatical du chinois la
Guide Grammatical Du Chinois Online
Guide grammatical du chinois Support: Livre Auteurs: Hédelin, Jean-Jacques. Auteur Edition: You Feng Année: 2008 Numéros: 9782842793845 978-2-84279-384-5 Langue: français; chinois Sujets: Chinois (langue) -- Grammaire Évaluation des lecteurs: 0/5 (0 avis) Lien permanent
Guide Grammatical Du Chinois En France
Ce guide alphabétique de la grammaire chinoise est un formidable outil d'appropriation et de maîtrise des langues écrite et parlée. Une première partie " grammaire alphabétique " présente les termes grammaticaux définissant le rôle précis des éléments de la grammaire chinoise. Une seconde partie " Mots outils et mots utiles " présente près de 600 mots chinois avec leurs traductions, emplois et fonctions grammaticales. Guide grammatical du chinois online. Les entrées des deux parties, après la définition de leur rôle, sont suivies d'un ou plusieurs exemples tirés de textes ou de dialogues chinois. Le " Guide grammatical du Chinois " est l'outil pratique fondamental qu'attendaient depuis des décennies étudiants et enseignants.
Guide Grammatical Du Chinois 2020
Bien que le système LingQ est fait pour vous aider à apprendre une langue sans être obsédé par des termes techniques grammaticaux, il arrive un moment où il faut s'attacher aux règles et bizarreries de la langue. C'est là que le guide de grammaire chinoise intervient. Ce guide clair et essentiel est destiné à ceux qui veulent apprendre la grammaire chinoise sans se casser la tête. Guide grammatical du chinois - Jean-Jacques Hédelin. Cliquez sur le sujet qui vous intéresse pour plus d'informations.
Guide Grammatical Du Chinois Sur
Ainsi: 我好 Wǒ hǎo, n'est pas une phrase terminée et se traduirait par "Moi, je vais bien tandis que... " ("toi tu ne vas pas bien" par exemple pour terminer la phrase. ) Pour enlever la comparaison et faire une phrase terminée, il faut rajouter l'adverbe 很 hěn. La phrase "Je vais bien" s'écrit donc: 我很好 Wǒ hěn hǎo. Mais alors, cette phrase se traduit-elle par "Je vais bien. " ou par "Je vais très bien"? À l'écrit, la différence est impossible à faire, il y a donc ambiguïté. Par contre, à l'oral, si le 很 hěn n'est pas accentué cela signifie "Je vais bien. " Écoutez: Si le 很 hěn est accentué, alors cela signifie "Je vais très bien. " Écoutez: Pas de conjugaison En chinois, il n'y pas pas de conjugaison: 我很好。 Wǒ hěn hǎo. Je vais bien. 你很好。 Nǐ hěn hǎo. Tu vas bien. 他很好。 Tā hěn hǎo. Il va bien. La phrase négative en chinois Pour mettre la phrase à la négative, il faut ajouter la négation 不 bù devant le verbe: 我不好。 Wǒ bù hǎo. Je ne vais pas bien. Guide grammatical du chinois de Jean-Jacques Hédelin - Livre - Decitre. ATTENTION: 不 bù est un adverbe et en chinois mandarin les adverbes se mettent toujours devant le verbe.
Guide Grammatical Du Chinois La
Exemple: 你好吗? Nǐ hǎo ma? Est-ce que ça va bien? 我很好,谢谢,你呢? Wǒ hěn hǎo, xièxie, nǐ ne? Guide grammatical du chinois sur. Je vais bien, merci, et toi? 我不好。 Wǒ bù hǎo. Je ne vais pas bien. Attention! La particule 呢 ne ne se met pas à la fin d'une phrase, seulement devant un mot, sinon elle prend un autre sens (le sens "d'être en)train de", mais nous verrons cela plus en détail dans une autre leçon. ) ← Page précédente Sommaire Page suivante → Ce cours vous est présenté en partenariat avec.
Je me nomme Li. Attention: il ne faut pas ajouter 吗 à une question incomplète. 姓 + nom En chinois mandarin, le nom de famille se place toujours avant le prénom: 李小名 Lǐ Xiǎomíng. Ici le nom de famille est LI et le prénom Xiaoming. De même, le nom se placera toujours avant le titre (monsieur, mademoiselle, professeur,... ): 王先生 Wáng xiānsheng monsieur Wang; 李小姐 Lǐ xiǎojiě mademoiselle Li; 王老师 Wáng lǎoshī professeur Wang; 李同学 Lǐ tóngxué élève Li; Remarque: "élève" en tant qu'attribut se dit 学生 xuéshēng. Par exemple "C'est un élève. " se dit 他是学生。 Tā shì xuéshēng. 同学 tóngxué signifie "élève" (ou "camarade") en tant que titre. Parcours Autoformation - Document Guide grammatical du chinois | Catalogue Bpi. C'est-à-dire que l'on emploie pour préciser le titre de la personne: 李同学 Lǐ tóngxué "l'élève Li", lorsqu'on appelle ou lorsqu'on salue un / élève(s): 同学们好! Tóngxué men hǎo. "Bonjour! " (du professeur aux élèves) En chinois, "se nommer" se dit 姓 xìng. Ainsi, pour demander le nom de famille on dira: 你姓什么? Nǐxìngshénme? Attention: avec 姓 xìng, on peut seulement mettre le nom de famille, pas le prénom.